Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Eruwin 8:2

כַּמָּה הוּא שִׁעוּרוֹ, מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכָל אֶחָד. מְזוֹנוֹ לְחֹל וְלֹא לְשַׁבָּת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְשַׁבָּת וְלֹא לְחֹל. וְזֶה וָזֶה מִתְכַּוְּנִין לְהָקֵל. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר, מִכִּכָּר בְּפֻנְדְּיוֹן, מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסֶלַע. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁתֵּי יָדוֹת לְכִכָּר מִשָּׁלֹשׁ לְקָב. חֶצְיָהּ לְבַיִת הַמְנֻגָּע, וַחֲצִי חֶצְיָהּ לִפְסֹל אֶת הַגְּוִיָּה:

Jaka jest (wymagana) kwota (za tchum eruv)? Wystarczająco na dwa posiłki na każdy (uczestnictwo w eruwie) [skoro tam zamieszkał, musi tam umieścić pożywienie, którego potrzebuje na szabat], jego pożywienie na dzień powszedni, a nie na szabat. To są słowa R. Meira. R. Juda mówi: Na szabat, a nie na dzień powszedni. I obaj (R. Meir i R. Yehudah) zamierzają być wyrozumiali (w swoim orzeczeniu). [R. Meir twierdzi, że w Szabat je się więcej, bo jedzenie jest smaczniejsze. A R. Juda twierdzi, że skoro w Szabat spożywa się trzy posiłki, to nie je zbyt wiele przy każdym posiłku, tak że dwa posiłki w dni powszednie to więcej niż dwa posiłki szabatowe.] R. Yochanan ur. B'roka mówi: Bochenek za funt, cztery sa'ah za sela [tj. Bochenek kupiony za funta, gdy cztery sa'ah pszenicy są sprzedawane za sela. Cztery sa'ah to dwadzieścia cztery kavin, a sela to dwadzieścia cztery ma'ah, że każdy ma'ah ma kav. Ma'ah to dwa pundioniny—tak, że bochenek sprzedany na rynku za funt to pół kav. A sklepikarz pobiera połowę wynagrodzenia za pieczenie i mielenie, tak że bochenek kupiony od sklepikarza za funt to jedna czwarta kav, czyli sześć jajek, a kav to dwadzieścia cztery jajka. I to jest ilość dwóch posiłków (wymaganych) na eruw według R. Yochanana b. B'roka. Halacha jest zgodna z nim.] R. Szymon mówi: Dwie trzecie bochenka trzech na kawę. [Zmniejsza ilość, mówiąc, że dwie trzecie bochenka trzech bochenków do kav wystarcza na eruv. Cały bochenek ośmiu jaj to jedna trzecia kav. Dwie trzecie tego— pięć i trzecie jajka —to dwa posiłki.] Połowa za dom z plagą. [Jest to anonimowa Miszna i należy ją rozumieć w ten sposób: Połowa pełnego bochenka, według szacunków obu (R. Yochanan b. B'roka i R. Shimon), jest kwotą za (kryterium) „przebywania "w domu z plagą. Gdyż ten, kto wchodzi do domu z plagą trądu, chociaż staje się natychmiast nieczysty, nie musi prać ubrania, dopóki „nie przebywa” tam wystarczająco długo, aby zjeść, „wystarczająco długo, aby zjeść”, rozumiany jako dostatecznie długi, aby jeść pół bochenka. Według R. Yochanana b. B'roka, który mówi, że cały bochenek to jedna czwarta kav, czyli sześć jajek, połowa z nich, trzy jajka, jest „prasem” (pół bochenka) w całym Talmudzie. I według R. Shimona, który mówi, że cały bochenek to jedna trzecia kav, czyli osiem jajek, z czego połowa to cztery jajka, to „praska” całego Talmudu. I chociaż R. Szimon twierdzi, że cały bochenek zawiera trzy posiłki (dwie trzecie bochenka stanowi dwa posiłki według R. Szimona), to znaczy w odniesieniu do eruu, gdzie zamierzano złagodzić, tak że dwa pełne posiłki nie były wymagane. Ale we wszystkich innych miejscach R. Shimon utrzymuje, że posiłek to nie mniej niż pół bochenka jednej trzeciej kav, a jedzenie tego pół-bochenka, cztery jajka, jest kryterium.] Połowa z połowy, aby uczynić ciało niezdolny. [Jeśli ktoś zjada pół praska nieczystego pożywienia, jego ciało staje się nieczyste przez rabiniczny nakaz w stosunku do jedzenia terumah. A pół praska to półtora jajka według R. Yochanana b. B'roka i dwa jajka według R. Shimona.]

Poznaj quoting%20commentary do Eruwin 8:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset